Sevilla City Guide

Sevilla stole my heart straight away when I visited last year – so much so that I immediately decided to go back in 2020!

Fiquei encantada com Sevilha assim que visitei no ano passado – de tal forma que decidi logo que ia voltar em 2020!

This time I took a 3 day trip to be able to explore more and better, too, as last year I was a little rushed.

Desta vez fiz uma viagem de 3 dias, para poder explorar mais e melhor (no ano passado estava apressada).

After careful itinerary planning, I had a whole list of things to do and places to see.

Depois de planear bem o meu itinerário, tinha toda uma lista de coisas para fazer e sítios para ver.

Where to stay

This time I chose to stay a little further out from the touristic centre – I chose Hotel One Shot Conde de Torrejón because it looked nice, wasn’t too pricey and was conveniently located to the new things I wanted to see. The room was clean and comfy – just what I needed after all the walking!

Desta vez decidi ficar um bocadinho mais longe do centro turístico – escolhi o Hotel One Shot Conde de Torrejón porque me pareceu bonito, não era muito caro e estava bem localizado em relação aos sítios novos que queria visitar. O quarto era limpo e confortável – mesmo o que eu precisava depois de me fartar de andar!

What to visit

Real Alcázar

The Alcázar is a UNESCO World Heritage site, built in the Mudéjar style after the Catholic conquest of Sevilla. The palace itself is known for its impressive tile-works and lovely patios. And then there are the gardens – so vast and full of beautiful palms and orange trees, it’s a delight to walk through them. The Alcázar has been used as a set for movies (like Lawrence of Arabia) and TV Shows (like Game of Thrones) – and it is a must see in Seville. For a quieter experience, visit first thing in the morning.

O Alcázar é um palácio Património Mundial da UNESCO, construído no estilo Mudéjar após a reconquista Católica de Sevilha. O Palácio em si é conhecido pelos seus painéis de azulejos impressionantes e pelos lindíssimos pátios. E depois tem os jardins – tão gastos e cheios de palmeiras e laranjeiras lindas, passear por eles é um encanto. O Alcázar já foi usado como cenário de filmes (como Lawrence da Arábia) e séries de televisão (como Game of Thrones) e é um sítio a não perder em Sevilha. Para uma experiência mais sossegada, recomendo uma visita logo pela manhã.

Real Alcázar, Puerta del Leon (entrance). 12.5€ for a standard ticket.

Museo del Baile Flamenco

The Flamenco is as traditional to Sevilla as the impressive Giralda that towers over the city. In this museum you can learn more about its origins and the importance in Spanish Culture. They also have classes and performances – check those out too if you’re interested.

O Flamenco é tão típico de Sevilha como a impressionante Giralda, que é a imagem de marca da cidade. Neste museu é possível aprender sobre as suas origens e a importância que tem na Cultura Espanhola. Também têm aulas e actuações – se estiverem interessados não se esqueçam de investigar.

Museo del Baile Flamenco, Calle Manuel Rojas Marcos 3. 10€ for standard entry.

Casa de Pilatos

Casa de Pilatos amazes thanks to the colourful collection of tiles, in all shapes and patterns, that adorn its main patio and surrounding rooms. It’s beautiful! It was a shame to see the main patio haphazardly cordoned off on this visit though…

A Casa de Pilatos impressiona graças à sua colorida colecção de azulejos, numa enorme variedade de cores e padrões, que decoram o pátio principal e as salas que o rodeiam. É lindíssima! Foi no entanto uma pena ver o pátio principal fechado de forma apressada e descuidada nesta visita…

Casa de Pilatos, Pl. de Pilatos 1. 12€ for full house tour (including guided tour of top floor) or 10€ for ground floor only.

Palacio de la Condesa de Lebrija

The Condesa de Lebrija lived in the late 19th to early 20th Centuries, and was a collector of many impressive artefacts. The palace, which she bought in 1901 and restored using many items she collected is a perfectly preserved tribute to a woman who was clearly ahead of her time.

A Condessa de Lebrija viveu nos finais do século XIX e princípios do século XX e foi colecionadora de variados artefactos impressionantes. O Palácio, que comprou em 1901 e restaurou usando boa parte dos objectos que coleccionou, é um tributo lindamente conservado a uma mulher que estava claramente à frente do seu tempo.

Palacio de Lebrija, Calle Cuna 8. 12€ for a standard ticket.

Palacio de Las Dueñas

The home of the Duchess of Alba, which saw the birth of poet Antonio Machado, is one of my favourite places in Sevilla. Not only are the house and gardens beautiful, but there are so many tributes to Seville and Spanish tradition – you definitely feel the passion for Culture there, and I love that!

A casa da Duquesa de Alba, que viu nascer o poeta Antonio Machado, é um dos meus sítios preferidos em Sevilha. A casa e os jardins são lindíssimos, mas para além disso há tantos tributos a Sevilha e à Tradição Espanhola – sente-se bem a paixão pela Cultura naquele espaço, coisa que eu adoro!

Palacio de las Dueñas, Calle Dueñas 5. 10€ for a standard ticket.

Plaza de España

Built for the Ibero-American exhibition of 1929, the Plaza de España is a grandiose tribute to the regions of Spain. Each tiled alcove represents a city & region – and tells a story that relates to it. It’s seriously impressive – if it could be better preserved.

Construída para a exposição Ibero-Americana de 1929, a Plaza de España é uma homenagem grandiosa às várias regiões Espanholas. Cada alcova de azulejo representa uma cidade e região – e conta uma história que a ela se relacione. É verdadeiramente impressionante – ainda que pudesse estar mais bem cuidada.

Av. de Isabel la Católica. Free to visit.

Triana

Back in the day Triana used to be the home of sailors, artisans, and various minorities. These days it is a picturesque neighbourhood famous for its ceramics, and riverside views. Definitely worth crossing the river for a wander. The best views can be seen from the Isabel II bridge.

Triana já foi bairro de marinheiros, artesãos e variadas minorias. Hoje em dia, no entanto, é um bairro cheio de charme conhecido pela indústria da cerâmica e pelas vistas do rio. Vale bem a pena atravessar o rio para uma visita. As melhores perspectivas podem ser vistas da Ponte Isabell II.

Catedral de Sevilla

Sevilla’s importance after the Reconquista and during the Catholic Kings’ rule is evident in the sheer size, and magnificence, of the Cathedral. From the intricate main althar to the different chapels, everything is awe-inspiring. Including the outside Pateo with all its beautiful orange trees – the most peaceful and lovely garden, with stunning views of the Giralda.

A importância de Sevilha depois da Reconquista e no reinado dos Reis Católicos é evidente pelo tamanho e pela magnificência da Catedral. Desde o altar principal, que é super detalhado, às várias capelas, é tudo impressionante. Incluindo o Pátio exterior com laranjeiras lindas – um jardim calmo e agradável, com vistas incríveis da Giralda.

Basílica de la Macarena

The Basilica de la Macarena is a small but mighty church – that features one of the most impressive and intricate figures of Our Lady that I have ever seen.

A Basílica da Macarena é uma igreja pequena mas impressionante – onde se encontra uma figura de Nossa Senhora que é a mais detalhada e incrível que já vi.

Basílica de la Macarena, Plaza de la Esperanza Macarena.

Where to eat

Casa Morales

Casa Morales is THE spot for tapas in central Seville – not just for the great location but also for the delicious food & reasonable prices. I’m honestly still dreaming about the meatballs dish I had for lunch there – so good!

A Casa Morales é O sítio ideal para comer tapas no centro de Sevilha – não só pela localização, mas também pela comida deliciosa e preços razoáveis. A sério que ainda estou a sonhar com o prato de almôndegas que lá comi – tão bom!

Casa Morales, Calle Garcia de Vinuesa 11.

El Pintón

El Pintón has to be the most famous restaurant in Seville, recommended everywhere both for the beautiful space & great food. It’s a modern take on traditional food – and a little pricier than your average tapas place – but it’s SO good!

O El Pintón deve ser o restaurante mais famoso de Sevilha, recomendado por todo o lado tanto pelo espaço como pela comida. O El Pintón oferece uma cozinha moderna e é mais caro que um tradicional restaurante de tapas, mas é tão bom!

El Pintón, Francos 42.

Torch Coffee Roasters

If you’re looking for a nice coffee spot for a quick break from your exploring, check out Torch – it’s not too busy, has good service and the coffee & cakes are delicious.

Se estiverem à procura de um bom sítio para tomar café e descansar dos passeios, experimentem o Torch – não tem muita gente, o serviço é bom e o café e os bolos são deliciosos.

Torch Coffee Roasters, Paseo de las Delicias 3.

Hope you found this guide useful! Let me know what you think.

Espero que achem este guia útil! Digam-me o que acham.

T x

4 Comments

  1. Bi
    21st February 2020 / 9:52 pm

    Devias ter feito este guia antes da minha última visita !!!

    • alfacinhastories
      Author
      21st February 2020 / 10:49 pm

      Eu bem te disse que tinhas de ir outra vez!

      • Bi
        28th February 2020 / 4:36 pm

        Verdade 🙂

  2. Olga
    28th February 2020 / 10:05 pm

    Um verdadeiro guia turístico de Sevilha e com elas fotografias

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.