The importance of BFFs

I am very lucky in my life to have a super supportive (albeit crazy in the best way) family – we’re a tight bunch and I know I can count on my parents, aunts, uncles and cousins when I need them.

Tenho imensa sorte na minha vida de ter uma família que me dá imenso apoio (apesar de serem, da melhor forma, todos malucos) – somos próximos e sei que posso contar com os meus pais, tios/tias e primas/primos quando preciso deles.

But sometimes it’s easier to just share anxieties, heartaches, anguishes and the like with your friends, so I count myself very lucky to have my best girlfriends to count on. This is why having a few good bffs is important…

Mas às vezes é mais fácil partilhar ansiedades, tristezas, angústias, etc com amigos, por isso sei que tenho muita sorte de poder contar com as minhas melhores amigas. Aqui ficam as razões pelas quais é importante ter boas amigas…


We talk each other out of funks // Puxamo-nos para cima

Whether it has to do with work, or family, or love, my friends and I support each other and pick each other up when it’s needed. Even if we have to repeat the same message over and over, we know what the other needs and are here to be that support.

Tenha a ver com trabalho, família, ou amores, eu e as minhas amigas apoiamo-nos e puxamo-nos para cima quando é preciso. Mesmo que seja preciso repetir a mesma coisa vezes sem conta, sabemos o que a outra precisa e estamos cá para dar esse apoio.

We call each other out on our shit // Damos na cabeça umas das outras

Good friends are good to bring you down to Earth, whether you’re exhaggerating some work drama, or wanting to text someone you really shouldn’t. This happens because we care about each other and know what will be hurtful – it’s definitely not out of judgement and we know it.

Boas amigas estão lá para nos trazer de volta à Terra, seja porque estamos a exagerar um drama no trabalho, ou porque queremos mandar mensagem a alguém que não devíamos mesmo. Isto surge da preocupação e porque sabemos o que vai magoar mais do que ajudar – não vem porque estamos a julgar e sabemos disso.

We’re there despite mess ups // Mantemo-nos amigas apesar das asneiras

We all make mistakes. I’m definitely guilty of errors in judgement and moments that I’m not proud of in my friendships – but despite moments like these, my friends and I have stuck together. Communication is key and we talk things out (and cry it out when needed) to move on. 

Todos fazemos asneiras. Eu sei que já me enganei e tenho momentos nas minhas amizades de que não me orgulho – mas apesar destes momentos, as minhas amigas e eu mantemo-nos juntas. É importante comunicar e nós falamos das coisas (e choramos sobre elas quando é preciso) para seguir em frente. 

We’re each other’s safety net // Somos a rede de protecção umas das outras

As I mentioned in my post about The Bold Type, it’s important to know you have people to go to if you feel like crumbling. And despite family always being there, it’s important to have your friends too. I’m thankful that my girlfriends are super understanding and, for example, talk to me more just after I come back from a holiday when I need company and mood boosts.

Como já referi no post sobre The Bold Type, é importante saber que temos pessoas com quem contar se precisarmos de nos deixar ir abaixo. E apesar da família estar sempre lá, também é importante termos os nossos amigos. Fico grata por as minhas amigas serem compreensivas e, por exemplo, falarem mais vezes comigo quando venho de férias e preciso de companhia ou de me sentir mais bem disposta.

We laugh // Rimo-nos

There are rarely times that I talk to my friends that I don’t laugh out loud. Either because one of us says something silly and the other takes that as the perfect opportunity to come up with a witty one liner, or because we share silly links from Buzzfeed or funny stories.

São raras as vezes que falo com as minhas amigas e não acabo a rir às gargalhadas. Ou porque uma de nós diz qualquer coisa parva e outra pega nisso para mandar uma boca cómica, ou porque partilhamos links parvos do BuzzFeed ou histórias engraçadas.

So yeah. I’m lucky to have my bffs who support and stick by me no matter how annoying and silly I am. Thank you girls, I love you.

Por isso sim. Tenho sorte em ter as minhas melhores amigas que me apoiam e se mantém ao meu lado apesar de eu conseguir ser chata e tola. Obrigada meninas, adoro-vos.

What makes your relationship with your bffs special?

O que torna a vossa relação com as vossas melhores amigas (ou os vossos melhores amigos) especial?

T x

2 Comments

  1. Marta
    29th August 2017 / 9:53 am

    És uma linda!! ahahahah Love you to the moon and back! Sabes que podes contar comigo, sempre. Continuo aqui, batalha a batalha. We will win this! Kiss, babe!

  2. João Miranda
    29th August 2017 / 2:36 pm

    !! brilhante !!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *