How to beat the post-holiday blues

Whenever I come back from a trip I tend to feel a bit blue – going back to the routine of tubes and work isn’t always thrilling after having time off! Especially if a trip included time spent with friends and/or family: as I spend a bit of time by myself in London, if I’ve enjoyed the company of people I love for a few days, returning becomes harder. But over the years I’ve learned some tricks to make the transition from holiday to work mode smoother. Here’s what I do.

Sempre que volto de uma viagem tenho tendência a sentir-me um bocado em baixo – voltar à rotina dos transportes públicos e do trabalho nem sempre é entusiasmante depois de uns dias de férias! Especialmente se a viagem tiver incluído tempo passado com amigos e/ou família: como passo bastante tempo sozinha em Londres, se tiver estado com pessoas de quem gosto por uns dias, voltar torna-se mais difícil. Mas ao longo dos anos tenho aprendido uns truques para tornar a transição entre férias e rotina mais fácil. Aqui fica o que eu faço.


Delay the return //  Atrasar o regresso

When I travel I always come back as late as possible on the day before I go back to work. That way I get home, unpack, and head straight to bed, which leaves less time for my mind to wander.

Quando viajo tento voltar sempre o mais tarde possível no dia antes de voltar ao trabalho. Desta forma é só chegar a casa, desfazer a mala e ir dormir; o que deixa menos tempo para a minha cabeça se por a pensar em coisas que não deve.

Photo by Sofia Garrido

Keep in touch // Manter o contacto

Thanks to the gods of the interwebs it’s now super easy to stay in contact with friends and family. If I’m feeling particularly down I message my best girlfriends or FaceTime my parents or my godmother – it’s great to feel that connection is still there even though we’ve all returned to our daily lives. Whether it’s chatting about things in the news, sports, family news or things we’ve found and liked, it’s great to feel close, no matter how far (*cue Metallica Nothing Else Matters*) you are.

Graças aos deuses das internets, agora é super fácil manter contacto com amigos e família. Se estiver mais em baixo mando mensagens às minhas melhores amigas ou ligo aos meus pais ou à minha madrinha por FaceTime – é óptimo sentir essa ligação apesar de já termos todos voltado às nossas rotinas. Seja para falar de coisas das notícias, de desporto, notícias de família ou coisas que encontrámos e gostámos, é bom sentir-me perto, apesar da distância.

Find distractions // Procurar distracções

Is there a new episode of your favourite show that’s come out? A new addition to Netflix (or other streaming services)? Find it and watch it. And then chat to your friends about it! This time I started re-watching Moana on Now TV when I arrived, and went straight in to the new episode of Game of Thrones yesterday. 

Saiu um episódio novo de uma série que seguem? Apareceu um filme novo no Netflix (ou outro serviço semelhante)? Encontrem e vejam. E depois falem com os amigos sobre isso! Desta vez comecei a ver a Moana no Now TV quando cheguei, e ataquei logo o último episódio da Guerra dos Tronos ontem.

Create new routines // Criar novas rotinas

Because I spent a few days with my best friend who has uber healthy eating habits, I am currently feeling inspired to improve my own eating habits. Getting back in the rhythm of cooking for lunch and dinner is actually a great distraction – you’re doing something that’s good for you and all you need to do is pop on some cheesy playlist on Spotify to make it more fun!

Como passei alguns dias com a minha melhor amiga que tem uma alimentação mega saudável, sinto-me inspirada para melhorar os meus próprios hábitos. Voltar a entrar no ritmo de cozinhar o almoço e o jantar até é uma óptima distracção – é uma forma de fazer algo que é bom para nós e a única coisa que é precisa é uma boa Playlist no Spotify para tornar isso mais divertido!

Work // Trabalhar

Catching up with work is also a good way of pulling your mind away from thoughts that can bring you down. Whether you’re reading hundreds of emails or finding out about another friend’s holiday, it’s good to be back near your work mates after a while – make the most of that!

Por o trabalho em dia também é uma óptima forma de afastar pensamentos que nos podem por para baixo. Seja a ler centenas de e-mails ou a saber mais sobre as férias de um colega, é bom voltar a estar ao pé dos amigos do trabalho depois de uns dias fora – aproveitem!

Photo by Sofia Garrido

Make Plans // Fazer planos

Finally, make sure you have something to look forward to. Arrange a coffee with friends, book to get your nails done, or your haircut – anything that you will be excited about! It does wonders.

Finalmente, façam por ter coisas planeadas. Combinem um café com amigos, marquem uma hora para arranjar as unhas ou cortar o cabelo – qualquer coisa que vos deixe entusiasmados! Faz maravilhas.

How do you beat the post-holiday blues?

Como é que vocês ultrapassam a tristeza pós-férias?

T x

1 Comment

  1. João Miranda
    15th August 2017 / 10:16 am

    Muito bem!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.