Hi! Hope everyone’s doing well 🙂 In today’s post I’ll be showing you different ways I’ve used to style my new(-ish) pixie hair cut. Hope you enjoy it!
Olá! Espero que estejam todos bem 🙂 No post de hoje vou-vos mostrar as diferentes formas que tenho usado para pentear o cabelo curto. Espero que gostem!
Earlier this year I started watching Audrey Hepburn movies Roman Holiday and Sabrina and her hairstyle changes were a lightbulb moment for me! As the weather got warmer, I made up my mind. I was going to get it cut.
Há uns meses comecei a ver os filmes Férias Romanas e Sabrina com a Audrey Hepburn e com as mudanças de corte das personagens dela nos dois filmes fez-se luz! Quando o tempo começou a aquecer, decidi. Ia cortar o cabelo.
I’m lucky to have been recommended the lovely Samuel at Hershesons who fully understood what I wanted and transformed it into a haircut that has been getting compliments left right and centre!
Tive imensa sorte de me terem recomendado o Samuel no Hershesons que é simpaticÃssimo e percebeu perfeitamente o que eu queria e transformou isso num corte de cabelo que tem tido elogios por todo o lado!
But a pixie cut is so different to style than a good old bob/lob!
Mas o cabelo curto é tão diferente de pentear em comparação com o corte que tinha antes!
Firstly, I have a lot of hair and it tends to have a few twists in the front. And then on the day of washing it gets quite full on top and that makes it look quite helmet-like…! So let’s look at the styles I have used so far.
Para começar, tenho imenso cabelo com um remoinho à frente. E depois no dia em que o lavo fica com bastante volume em cima o que o faz parecer um capacete…! Então vejamos os penteados que tenho usado até agora.
First style: rough dried towards the front. This is the way Sam dried it when I first got it cut and it’s possibly the way it looks cooler. It’s messy, full of cool twists and easy.
Primeiro penteado: seco com secador à balda mas para a frente. Foi assim que o Sam o secou quando me fez o corte e é talvez o penteado com mais pinta. É despenteado, cheio de jeitos giros e fácil.
Second style is a deep side part, with a couple of bobby pins to hold the bits on the side of my face down so I don’t constantly have to be playing with my fringe.
O segundo penteado é um risco muito ao lado, com ganchos para segurar os lados para que não esteja sempre a mexer na franja.
And then come the headbands. When I had longer hair I used these to create easy chignons. Now, I just use them to add a feminine touch to the hairstyle, and especially to keep the fringe away from my forehead because oddly that makes me really hot.
E depois entram as fitas. Quando tinha cabelo comprido usava-as para fazer apanhados simples. Agora, uso-as para dar um toque feminino ao corte e, especialmente, para tirar o cabelo da testa porque estranhamente isso faz-me imenso calor.
I’m using the same Kevin Murphy range I shared in this post because I still love how well they work. But the good thing is that shorter hair has pushed me to try going without washing my hair everyday once in a while, which apparently is much healthier for it.
Continuo a usar os produtos da marca Kevin Murphy de que vos falei neste post porque ainda adoro os resultados. Mas a coisa melhor é que ter o cabelo curto me tem dado um impulso para espaçar mais as lavagens, o que dizem ser muito mais saudável.
I bought a matte wax to help hold the hair in place but I love my hair to feel (and be!) clean at all times – and so far I haven’t learned to work with the wax well enough to make it not feel dirty.
Também comprei uma cera sem brilho para fixar o cabelo no sÃtio, mas eu adoro sentir (e ter) o cabelo sempre limpo – e até agora ainda não aprendi a usar a cera de forma a não sentir o cabelo um bocado sujo.
Hope you found this post useful! If you have short hair and have any recommendations, please leave them below.
Espero que tenham achado este post útil! Se tiverem o cabelo curto e tiverem recomendações, deixem-mas abaixo.
T x