February Favourites

And here we are, at the end of this second month in 2017. It’s been a really good one, full of happy moments with friends and family and great new experiences. Here are my highlights.

E cá estamos, no final deste segundo mês de 2017. Foi um bom mês, cheio de bons momentos com amigos e família e óptimas novas experiências. Aqui ficam os meus destaques.

Afternoon Tea at Sketch


I’ll start with this one because it’s recent and it’s something I’d been wanting to do for so long!

Começo com este porque é recente e porque era algo que já andava a querer fazer há imenso tempo!

My friend A and I headed to Sketch‘s Gallery room (aka the Pink room!) for an Afternoon Tea that was absolutely divine. The food was delicious, the service great and the room was beyond words. We chatted for hours as we got refills of tea and ate away at the treats that came to the table. A perfect afternoon and an experience I’d highly recommend.

A minha amiga A e eu fomos até à Gallery do Sketch (também conhecida como a sala cor-de-rosa!) para um Afternoon Tea que foi divinal. A comida estava deliciosa, o atendimento foi óptimo  e sala é indiscritível de tão bonita. Conversámos durante horas enquanto íamos comendo as maravilhas que vinham para a mesa e nos iam dando mais chá. Uma tarde perfeita e uma experiência que recomendaria vivamente.

89th Academy Awards

I am a huge fan of the Oscars and was thrilled for this year’s ceremony after watching most of the nominees for Best Picture (I missed Arrival).

Adoro os Oscares e estava ansiosa pela cerimónia deste ano depois de ter visto quase todos os nomeados para Melhor Filme (faltou-me o Arrival).

Thought the show was fantastic – well, up until the blunder with the ‘In Memoriam’ segment and the major one with the Best Picture winner. Jimmy Kimmel was his usual charming, funny self – the standing ovation for ‘overrated’ Meryl Streep, the Matt Damon jokes and the Mean Tweets Oscars edition were the best parts for me.

Achei a emissão fantástica – bom, até à asneira com o segmento ‘In Memoriam’ e a asneira-mor com o vencedor de Melhor Filme. Jimmy Kimmel esteve encantador e divertido como sempre – a ovação de pé à Meryl Streep ‘mediazinha’, as piadas com Matt Damon e a edição dos Mean Tweets especial para os Oscares foram, para mim, as melhores partes.

In terms of the awards themselves I was thrilled for Emma Stone (Best Actress in a Leading Role), Viola Davis (Best Actress in a Supporting Role), Mahershala Ali (Best Actor in a Supporting Role) and for La La Land’s Justin Hurwitz’ wins in the score and original song categories, as well as Damien Chazelle’s for Best Director.

Quanto aos prémios em si fiquei felicíssima pela Emma Stone (Melhor Actriz) e pela Viola Davis (Melhor Actriz Secundária), por Mahershala Ali (Melhor Actor Secundário) e pelas victórias para o La La Land com Justin Hurwitz a ganhar nas categorias de Melhor Banda Sonora e Melhor Canção Original e Damien Chazelle a ganhar Melhor Realizador.

I was confused (weren’t we all) by Moonlight’s Best Picture win, but glad because of the powerful message it sent to the world. And I was extremely disappointed at Casey Affleck winning Best Actor – a man who has been accused of sexual assault on multiple occasions should not, in my opinion, be rewarded with an Oscar. We need to do better for sexual assault victims.

Fiquei confusa (não ficámos todos?!) quando Moonlight ganhou Melhor Filme, mas feliz pela mensagem importante que essa victória enviou ao mundo. E fiquei extremamente desiludida quando Casey Affleck ganhou Melhor Actor – um homem que foi acusado de assédio sexual múltiplas vezes não devia, na minha opinião, ser premiado com um Oscar. Temos de fazer melhor para apoiar as vítimas de assédio.

Books


I’ve finished reading La Femme au Carnet Rouge (The Red Notebook in English) by Antoine Laurain and I really loved it. A sweet book about ordinary people and the events that bring them together.

Acabei de ler La Femme au Carnet Rouge de Antoine Laurain e adorei. Um livro leve com uma historia agradável de ler sobre pessoas comuns e os eventos que as aproximam.


Then, as I mentioned in a previous post I started reading Spring Garden by Tomoka Shibasaki, a lovely book about two neighbours (a man and a woman) and the friendship they develop. It’s a fascinating read and I’m loving it so far.

Depois, como já disse num post anterior, comecei a ler Spring Garden de Tomoka Shibasaki, um livro agradável de ler sobre dois vizinhos (um homem e uma mulher) e a amizade que criam. É um livro fascinante e tenho estado a adorar lê-lo.


I have also really been enjoying The New Garçonne by Navaz Batliwalla, which I’ve been reading when I want something pretty to read while relaxing.

Tambem tenho adorado The New Garçonne de Navaz Batliwalla, que tenho lido quando quero ler algo de bonito quando estou a relaxar.

Good times with friends and family

My friend J from uni came to London and I got to meet her and catch up which was so fun, and much needed.

A minha amiga J que conheci na faculdade veio a Londres e encontrámo-nos para por a conversa em dia que foi óptimo e bem necessário. 

Aside from going to Sketch’s Afternoon Tea together, my friend A and I also went and tried a nice bar one evening and for a pre-pay day browsing of shops/dinner which were so much fun!

Para além de termos ido tomar o Afternoon Tea no Sketch juntas, eu e a minha amiga A também fomos experimentar um bar giro um dia depois do trabalho e tivémos um fim de tarde de passeio por lojas pré dia de receber seguido de jantar que foram super divertidos! 

The group of Portuguese colleagues at work gathered finally and we all went for lunch last week. These lunches are always fun and never fail to improve my mood!

O grupo de colegas portugueses lá se encontrou finalmente e fomos todos almoçar na semana passada. Estes almoços são sempre divertidos e deixam-me logo de melhor humor!

And finally my cousins M and T and I met up for dinner last week, caught up in all the main news in each others’ lives and chatted for ages. I love these dinners we have and can’t wait for the next one.

Finalmente as minhas primas M, T e eu encontrámo-nos na semana passada para por a conversa em dia. Adoro estes jantares e mal posso esperar pelo próximo!

Hope you enjoyed this summary of the best bits of my month of February! What were the highlights of this past month for you? Let me know below.

Espero que tenham gostado deste post dos melhores momentos do meu Fevereiro. Quais foram os vossos destaques este mês! Digam-me nos comentários abaixo.

T x

1 Comment

  1. João Miranda
    28th February 2017 / 10:13 am

    Excelente!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *