How I fight off a cold

Good morning! Hope you’re all well and having a good start to this week. Today I’m sharing a few tips and tricks I use to feel better when I feel a cold or flu coming on.

Bom dia! Espero que estejam todos bem e a começar bem a semana. Hoje quero partilhar algumas dicas que uso para me sentir melhor quando me sinto a ficar constipada ou engripada.


We’re now properly into autumn, which means one thing: it’s cold and flu season. No surprise, some weeks ago I felt a little under the weather, and needed a couple of days at home to fight off the cold. So I thought I’d share my go to tricks, from skincare and makeup to food and even diy remedies!

Agora que já estamos no Outono a sério, chegou oficialmente a época das gripes e constipações. Sem surpresas, há umas semanas atrás dei por mim a sentir-me em baixo, e precisei de uns dias em casa para me livrar da constipação. Então pensei em partilhar os meus truques, de cuidados de pele e maquilhagem a comida e até remédios caseiros.

Skincare

I always start off my morning by getting in the shower. And on sick days I find this is just as, if not more, important! It never fails to make me feel more awake and energetic. 

Começo sempre as minhas manhãs por tomar um duche. E em dias em que estou doente acho que é tão, ou mais, importante do que o costume! Sinto-me sempre mais acordada e com mais energia.

My skin always feels drier than usual when I’m ill, so it’s especially important to moisturise. I’ve been loving the Aveeno Daily Moisturising lotion, which is light but packs a lot of moisture. Plus it barely has any scent, which is great for my super sensitive skin.

A minha pele fica sempre mais seca quando estou doente, por isso é especialmente importante hidratá-la. Tenho estado a adorar a loção hidratante da Aveeno, que é bastante leve mas hidrata muito bem. Para além disso tem pouco (ou nenhum) perfume, o que é óptimo para a minha pele super sensível.

My skin tends to look very dull when I’m ill, so I choose products to make my face brighter and glowy, so it’s not too obvious that I’m not feeling my best. A brightening face mask is my go-to for this, and recently I’ve been loving this mini Peter Thomas Roth Pumpkin Enzyme mask. Not only does it do a great job of lightly exfoliating and brightening my skin, but it also smells like pumpkin pie! Cannot get better than that in my book…

A minha pele do rosto fica sempre um poço Back quando adoeço, então escolho produtos que lhe dêem mais claridade e brilho, para que não se note que não me estou a sentir bem. Para isto costumo usar uma boa máscara iluminadora e ultimamente tenho adorado esta mini versão da Pumpkin Enzyme Mask da marca Peter Thomas Roth. Não só faz um excelente trabalho a exfoliar e iluminar a minha pele, mas também cheira a tarte de abóbora! Cá para mim, não pode haver melhor…

To add moisture back into my skin I rely on the wonderful Embryolisse Lait Crème Concentré. This is one of those cult classic French pharmacy products that is really moisturising but not too greasy. Perfect when I need a little extra hydration and glow! And I can’t forget eye cream either: I’ve been using the Aderma Rheacalm Soothing Eye Contour since summer. It was recommended to me by my dermatologist in Portugal and it’s great for really dry, sensitive skin around the eyes.

Para voltar a hidratar o rosto, conto com o maravilhoso Lait Crème Concentré da Embryolisse. Este é um daqueles produtos de culto das farmácias francesas, que é super hidratante mas não demasiado oleoso. Perfeito quando preciso de mais hidratação e brilho! E também não me posso esquecer do creme de olhos: tenho usado o Rheacalm Soothing Eye Contour da Aderma desde o Verão. Foi-me recomendado pela minha dermatologista em Portugal e é óptimo para pele seca e sensível no contorno dos olhos.

The final touch is lip balm. I love reaching for my Baume de La Mer – the most overpriced but effective lip balm I have ever tried.

O toque final é um hidratante de lábios. Adoro usar o meu Baume de La Mer – o hidratante de lábios mais caro mas eficaz que alguma vez experimentei.

Makeup

Sometimes I like adding some makeup to my face just so I look more alive and awake. I do this especially if it’s a weekday and I need to go to work, but also to some extent if I’m staying home. It’s all about making myself feel a little better in whatever way I can!

Às vezes gosto de por maquilhagem para parecer mais viva e acordada. Faço isto especialmente quando é dia de semana e preciso de ir trabalhar, mas também até certo ponto se fico em casa. Tudo conta para me sentir um bocadinho melhor!

I do keep it simpler when I’m not well. If my skin is particularly dry I’ll add the Too Faced Hangover Rx primer. For my base I use a little bit of the Chantecaille Just Skin tinted moisturiser, which is really easy to apply with a beauty blender and can either be quite light coverage, or a little more covering depending on what you feel like. It evens out the skin tone brilliantly. I then add a little bit of my trusted Shu Uemura concealer (which I couldn’t find when I took this photo…).

Quando estou adoentada mantenho a maquilhagem muito simples. Se a minha pele estiver particularmente seca, uso o primer Hangover Rx da Too Faced. Como base, uso um bocadinho do tinted moisturiser Just Skin da Chantecaille, que é muito fácil de aplicar com uma beauty blender e pode ter cobertura mais leve ou mais intensa dependendo do efeito que se quer. Faz maravilhas a unificar o tom de pele. Depois ponho um bocadinho do meu corrector de olheiras da Shu Uemura (que não encontrei quando tirei a fotografia…)

Then I add a bit of colour, using two recent favourites: the MakeUpForEver bronzer for a healthier complexion, and Nars Orgasm blush for a hint of colour and a pretty glow.

Depois junto um pouco de cor, usando dois favoritos recentes: o bronzeador MakeUpForEver para um tom de pele mais saudável e o blush Nars Orgasm para um toque de cor e um brilho bonito. 

I finish off by tidying my brows with Benefit’s Gimme Brow (a no fuss brow gel that gently fills the brows and keeps them neat and in place the whole day) and by adding a light layer of mascara to my lashes, using the Glam & Doll Waterproof one from Catrice.

O último toque é pentear as sobrancelhas com o Gimme Brow da Benefit (um gel que preenche ligeiramente as sobrancelhas e as mantém no sítio todo o dia) e por um pouco de rímel nas pestanas, usando o Glam & Doll Waterproof da Catrice.

If I want to feel extra put together I add a tinted lip balm or moisturising lipstick. My favourite at the moment is the Chantecaille Lip Chic in Calla Lily, a beautiful red that is super glossy and moisturising.

Quando quero estar mais apresentável junto um hidratante de lábios com cor ou um batom hidratante. O meu preferido do momento é o Lip Chic da Chantecaille na cor Calla Lily, um vermelho muito bonito que é super brilhante e hidratante.

Entertainment

Is there anything better than staying in with a cup of warm tea (or coffee), reading a good book or watching a film? This is my favourite thing to do at this time of year, but becomes especially necessary if I’m not well!

Haverá alguma coisa melhor do que ficar em casa com uma chávena de chá (ou café) quente, a ler um bom livro ou a ver um filme? É a minha actividade preferida nesta altura do ano, especialmente necessária se não me estiver a sentir bem!

I always have a few books on the go. Lately I’ve been loving my dad’s book, O Homem Que Inventa Setembros, and I’ve been alternating that with The Little Book of Hygge by Meik Wiking, My First New York from the editors of New York Magazine (a collection of testimonials from different celebrities about the first time they saw NYC) and My Grandmother Sends Her Regards & Apologises by Fredrik Backman.

Tenho sempre vários livros que vou lendo ao mesmo tempo. Ultimamente, tenho estado a adorar o livro do meu pai, O Homem Que Inventa Setembros, alternando com The Little Book of Hygge de Meik Wiking, My First New York dos editores da New York Magazine e My Grandmother Sends Her Regards & Apologises de Fredrik Backman.

I also love a good magazine. Lately I’ve been loving the latest volume of Drift Magazine which is dedicated to Stockholm and is just stunning. And it came very handy when I was planning my trip there!

Também adoro uma boa revista. Ultimamente tenho adorado o mais recente volume da revista Drift que é dedicado a Estocolmo e completamente maravilhoso. E muito útil para planear a viagem até lá!

I love getting cosy on the sofa watching a good film or TV series. When I’m ill I tend to go back to the classics: Pride & Prejudice (with Colin Firth and Jennifer Ehle), Sense & Sensibility (Ang Lee version) or even my favourite of all time, The Sound of Music. They make me feel warm, cosy and happy. And they never fail to make me feel better!

Adoro sentar-me confortávelmente no sofá a ver um bom filme ou série de TV. Quando estou adoentada tenho tendência a voltar aos clássicos: Orgulho & Preconceito (com Colin Firth e Jennifer Ehle), Sensibilidade & Bom Senso (versão de Ang Lee) ou mesmo o meu preferido de sempre, Música no Coração. Fazem-me sentir aconchegada, confortável e feliz. E nunca falham em fazer-me sentir melhor.

Food

I try to eat healthy and avoid junk food for the most part, but especially when I’m not well. 

Tenho por hábito tentar comer de forma saudável e evitar comida rápida, mas faço-o especialmente quando não me sinto tão bem.

I really love having good soup purée with carrots, butternut squash, onion, garlic and coriander. Super tasty and easy to make (just peel, chop, put in a pan with some water and let boil until all the veggies are soft, add coriander and olive oil, and blend) it is a great way to get some much needed vitamins!

Gosto imenso de comer um bom puré de cenoura com abóbora manteiga, cebola, alho e coentros. Super saboroso e fácil de fazer (só descascar, cortar aos bocados, por numa panela com água e deixar ferver até os legumes estarem cozinhados, juntar coentros e azeite, e passar com a varinha mágica), é uma óptima forma de conseguir vitaminas bem necessárias!

I’ve recently become obsessed with herbal teas, especially Pukka’s Three Mint tea. Peppermint tea is known to be good for your immune and digestive systems, but also to relieve stress and clear skin. Plus it’s delicious!

Recentemente tenho andado doida por infusões, especialmente o chá Three Mint da Pukka. O chá de menta é conhecido por fazer bem aos sistemas digestivo e imunitário, mas também por aliviar o stress e limpar a pele. E é delicioso!

Home Remedies

When I was little, my mum and grandmothers always made me home remedies for colds and flus. Whenever I have a sore throat or a cough I always go back to my two favourite ones. And I recommend them to anyone who will listen!

Quando era pequena, a minha mãe e as minhas avós faziam-me sempre remédios caseiros para constipações e gripes. Ainda hoje quando tenho dores de garganta ou tosse faço os meus dois preferidos. E recomendo-os a toda a gente!

For a cough: carrot syrup. Wash carrots thoroughly, peel and chop into thin-ish slices. Add slices to a bowl and cover with caster sugar, then cover up and leave in the fridge. The sugar and the carrots will create a syrup-y liquid. Take a teaspoon full whenever your cough is particularly itchy, it will calm it down. And it tastes delicious, in my opinion!

Para a tosse: xarope de cenoura. Lavar bem as cenouras, descascar e cortar em fatias finas (mas não muito). Por as fatias numa taça, cobrir com açúcar branco e deixar no frigorífico. O açúcar e as cenouras criam um líquido tipo xarope. Tomar uma colher de chá quando a tosse estiver particularmente má, o xarope ajuda imenso a acalmar. E é delicioso, na minha opinião!

For a sore throat: lemon and honey. Squeeze half a lemon into a small bowl and add a teaspoon of honey. Mix together. Take a spoonful whenever your throat feels particularly sore. 

Para dores de garganta: limão com mel. Espremer meio limão para uma taça pequena e juntar uma colher de chá de mel. Mexer bem. Tomar uma colher quando a garganta estiver mais dorida.

So there you are, these are my favourite tips to feel better on a sick day. Hope you enjoyed the post! What are your favourite things to do when you’re feeling unwell? I’d love to get more ideas!

Aqui estão então as minhas dicas preferidas para me sentir melhor quando estou doente. Espero que tenham gostado do post! Quais são as vossas actividades preferidas quando estão adoentados? Adorava ter mais ideias!

T x

4 Comments

  1. Bi
    08/11/2016 / 10:52 am

    Fiquei com saudades do xarope de cenoura… é tão bom! E vou experimentar esse creme de olhos, nunca tinha ouvido falar x

  2. João Miranda
    08/11/2016 / 6:39 pm

    E … paracetamol…

  3. Mariana
    18/03/2017 / 10:08 am

    O xarope de cenoura… lembro me de fazer de conta que estava mal ou pelo menos pior do que realmente estava para tomar aquele xarope de cenoura! 🙂

    • alfacinhastories
      Author
      18/03/2017 / 10:09 am

      Sim! Eu tive alturas em que fazia o xarope de cenoura só porque adorava o sabor

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.