Copenhagen City Guide – Part 2

I spent this year’s August bank holiday weekend in Copenhagen, a city I had wanted to visit for a while. To share my favourites from the trip, I have put together a mini guide to Copenhagen – the first part, which you can read here, includes some useful tips and ideas on where to stay and eat. For the final part of this mini guide, I’ll be taking you along to Renaissance castles, Royal residences and an amusement park. Hope you enjoy my tips and ideas!

O fim-de-semana prolongado de fim de Agosto aqui no Reino Unido foi passado em Copenhaga, uma cidade que queria visitar há uns tempos. Para partilhar o que mais gostei na viagem, criei um mini guia de Copenhaga – a primeira parte, que podem ler aqui, inclui dicas úteis e ideias sobre onde ficar e onde comer. Nesta última parte do mini guia, levo-vos comigo a visitar castelos Renascentistas, residências reais e uma popular. Espero que gostem das minhas dicas e ideias!

Amalienborg

The square where Amalienborg is located actually includes four palaces: the Queen’s residence (Christian IX Palace), the other is home to Crown Prince Frederik and Princess Mary (Frederik VIII Palace), the third is home to Prince Joachim (Christian VIII Palace) and finally the fourth (Christian VII Palace) is a museum.
The museum shows the palace as it was in past reigns, and takes you through beautiful rooms decorated by and for the previous tenants. It’s very well set out, the rooms are stunning and you can see a lot of care goes into preserving it, which is great.

A praça onde fica Amalienborg inclui, na realidade, quatro palácios: a residência da Rainha (o Palácio de Christian IX), a do Principe Herdeiro (Palácio de Frederik VIII), a do Principe Joachim (Palácio de Christian VIII) e o Museu, que fica no palácio de Christian VII.
O museu mostra o Palácio como era em reinados anteriores e dá a conhecer salas magníficas decoradas por e para os antigos inquilinos. A disposição do museu é excelente, as salas são lindíssimas e vê-se que tudo é preservado com muito cuidado, o que é óptimo.

 

 

Rosenborg Castle

Rosenborg is a Renaissance castle which can be found within the King’s Gardens, a beautiful, large park just north of Amalienborg.

You can visit the castle and see the historical layout of the rooms, and the opulent decorations used in them.

Perhaps most exciting about this castle, though, is the basement – where you can gaze with admiration at the Crown Jewels!

Rosenborg é um castelo Renascentista que se encontra nos Jardins do Rei, um parque grande e muito bonito um pouco acima de Amalienborg.
O castelo pode ser visitado, para ver a disposição original das várias salas e as decorações opulentas nelas usadas.
A parte mais entusiasmante do castelo é talvez a cave – onde podemos ver e admirar as Jóias da Coroa!

 

Design Museum

A trip to Denmark wouldn’t be complete for me without a trip to the Design Museum.

Covering everything from Japanese influence, to fashion, furniture and household items, the museum is really interesting if a little confusing: there’s no real sequence to the themes of the different rooms, and there is, for me, a flaw in having so much space dedicated to furniture and household items (so many chairs!) but little, if any, mention to the brilliant Danish jewellery designers.

Uma viagem à Dinamarca não ficaria, para mim, completa sem uma visita do Museu do Design.
Cobrindo tudo desde a influência Japonesa, a moda, mobiliário e outras peças de casa, o museu é muito interessante, ainda que ligeiramente confuso: não há grande sequência entre as várias salas e, para mim, há uma falha em ter tanto espaço dedicado a mobiliário e peças para a casa (a quantidade de cadeiras!) mas tão pouca, se alguma, referência aos fantásticos designers de joalharia dinamarqueses.

 

 

Tivoli

Tivoli is an amusement park that has been in Copenhagen for over 100 years. Aside from the rides, Tivoli also has venues for different shows, restaurants, original architecture, and beautiful gardens, which transform into a magical space at night, with its colourful lights!

I visited during the evening on Sunday and it was quite rainy, so it wasn’t as lively then as it had been the previous night – when, from the hotel, I could see a fantastic fireworks show. It’s a fun venue to visit, especially since it is included in the Copenhagen Card.

A feira popular nos jardins Tivoli faz parte de Copenhaga desde 1843 – há bem mais de 100 anos! Para além das diversões, o Tivoli inclui também espaços para vários espectáculos, restaurantes, uma arquitectura original e um jardim lindo, que se transforma à noite, iluminado por luzes coloridas, num espaço mágico!
Eu visitei o Tivoli num fim de tarde de domingo chuvoso, pelo que não estava tão animado como tinha estado na noite anterior – quando, do hotel, pude ver um espectáculo fantástico de fogo de artifício.

 

 

Amber Museum

The Baltic Sea is one of the areas in the world where amber can more easily be found. No surprise, then, that there are several stores selling pieces made out of it, and that there is even a museum!

Although it isn’t very big, I still found the museum very interesting – it’s cool to know where it came from, how it’s found, what different types there are, how it’s crafted into jewellery and other things, and what it was famous for throughout history.

I wouldn’t go out of my way to visit this one, but it is also included in the Copenhagen Card, so if you have a few minutes, do give it a visit.

O Mar Báltico é uma das zonas do Mundo onde mais facilmente se encontra âmbar. Não é surpresa, portanto, que em Copenhaga se encontrem imensas lojas a vender peças feitas de âmbar e que até exista um museu!
Embora não seja muito grande, achei o museu muito interessante – é giro saber de onde vem, como é encontrado, que variedades existem, como é moldado para joalharia e outras peças e ainda descobrir pelo que ficou famoso ao longo da história.
Não será um dos essenciais, mas está incluído no Copenhagen Card, por isso se tiverem tempo, aproveitem.

Explore!

What I find with most cities I visit is that, aside from the must-see cultural things, what I enjoy most is walking around and exploring! So pack some comfy shoes and walk around the city – especially on the canals and river banks, they’re great! And don’t miss the trampoline park, it’s so much fun!

O que eu noto com a maioria das cidades que visito é que, para além das paragens culturais obrigatórias, o que me dá mais gozo é passear e explorar! Portanto levem sapatos confortáveis e andem pela cidade – especialmente nas margens dos canais e do rio, são fantásticas! E não percam o parque de trampolins, é super divertido!

 

 

Hope you enjoyed my mini Copenhagen guide, and find it useful when planning a trip there! Let me know if you’ve been, and visited any of the places mentioned – or if there are more places I need to add to my ‘Next time in Copenhagen’ list!

Espero que tenham gostado do meu mini guia de Copenhaga e que o achem útil quando planearem uma visita! Digam-me se já lá estiveram e visitaram algum dos sítios que mencionei – ou se há mais sítios que eu preciso de adicionar à minha lista ‘Na próxima vez em Copenhaga’!

T x

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.